Explicación sura al Baqara versos 23 y 24

descargue aquí la traducción de los versos palabra por palabra al español:

sura al baqara 23-24

Lección de los versos 23 y 24

Tema central: El Qur’an es una revelación de Allah

23.     وَاِنۡ کُنۡتُمۡ فِىۡ رَيۡبٍ مِّمَّا نَزَّلۡنَا عَلٰى عَبۡدِنَا فَاۡتُوۡا بِسُوۡرَةٍ مِّنۡ مِّثۡلِهٖ وَادۡعُوۡا شُهَدَآءَكُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ اِنۡ كُنۡتُمۡ   صٰدِقِيۡنَ

Si tienen alguna duda sobre lo que hemos revelado a nuestro siervo, entonces traigan una sura similar, y llamen para eso, a sus testigos, aquellos que llaman aparte de Allah si son veraces.

Después de muchos años de dawah en Mecca, Allah revela esta ayah, retando a Quraish a producir algo similar a una sura del Quran, ellos sabían de la veracidad del Qur’an porque tenían conocimiento del árabe y eran poetas expertos, pero jamás habían escuchado algo similar. Entonces Allah los reta a que produzca un sura con la ayuda de los dioses falsos a los que adoran, ellos llamaban a sus dioses como testigos de su falsedad. Los sabios en el idioma árabe, sabían que este Qurán no eran las palabras de un loco, sino de origen divino. Cuando los árabes llamaban a los expertos en poesía, sabían que esto no era magia, no eran palabras de un enfermo mental ni poseído. La palabra ‘dun’ traducido como aparte de, se refiere a quien venga después de Allah es inferior a Él.

24. اِنۡ لَّمۡ تَفۡعَلُوۡا وَلَنۡ تَفۡعَلُوۡا فَاتَّقُوۡا النَّارَ الَّتِىۡ وَقُوۡدُهَا النَّاسُ وَالۡحِجَارَةُ  ۖۚ اُعِدَّتۡ  لِلۡكٰفِرِيۡنَ‏

Si no pueden hacerlo, por cierto no lo podrán, entonces teman al fuego cuyo combustible serán personas y piedras, preparado para los incrédulos.

Allah sabe que no podrán producir ni una sura de 3 ayat, entonces los llama a razonar a que teman de las consecuencias de su arrogancia y les advierte que el combustible del fuego que arderá en el infierno, son los incrédulos, y además las piedras, con las mismas que hacían a sus dioses falsos. Aquellos que al invitarlo a temer a Allah, no han respondido, entonces Allah los invita a temer al fuego que los quemará. Si tomamos la palabra taqwa como protección, entonces es una frase de burla a los incrédulos, protéjanse del fuego! Lo cual es imposible.  Además, en esta ayah vemos la intensidad del fuego, porque su combustible será el ser humano que contiene muchos elementos explosivos y las piedras, las cual aseguran que el fuego arda de forma intensa. Este fuego ha sido preparado para los kafirin, aquellos que ocultan la verdad en sus corazones y se niegan a dejarla salir por arrogancia.

Avatar de Desconocido

About Lala Gomez

My name is Lala Gomez, and I was born in Colombia. My spiritual path was initiated in 2004 through Islam, which I studied in depth for many years. Between 2004 and 2012, I immersed myself in the spiritual, mystical, and theological dimensions of the tradition—a study that continued for a decade more as I began to integrate esoteric tools and other schools of thought, including Kabbalah, Astrology, and Tarot. In 2012, I consciously stepped into a healing process that became a turning point in my life. Guided by a natural connection to Reiki, Tarot, and Astrology, I began developing a personal practice rooted in energy work, intuitive insight, and symbolic exploration. Tarot, in particular, became a therapeutic path for inner listening and healing, which I now offer through a method that blends systemic perspectives, subtle energy, and ancestral wisdom. In 2014, I founded islamenespanol.co to share the essence of Islam beyond rigid interpretations. After a decade of transformation, I launched thecircleofhanik.com—a space dedicated to universal spiritual guidance, beyond the boundaries of any single tradition. Currently, I’m developing a sacred method of natal chart interpretation based on the 28 lunar mansions and the Divine Names of God, inspired by the teachings of Sufi master Ibn Arabi. I’m also writing a book on the 99 Names of Allah as living aspects of the soul’s essence and pathways for inner integration.
Esta entrada fue publicada en Sura Al Baqara y etiquetada , . Guarda el enlace permanente.

Deja un comentario