descargue aquí la traducción de los versos palabra por palabra al español:
Lección del verso 25
Tema Central: La recompensa para los creyentes
- وَبَشِّرِ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ اَنَّ لَهُمۡ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُؕ ڪُلَّمَا رُزِقُوۡا مِنۡهَا مِنۡ ثَمَرَةٍ رِّزۡقًا ۙ قَالُوۡا هٰذَا الَّذِىۡ رُزِقۡنَا مِنۡ قَبۡلُ وَاُتُوۡا بِهٖ مُتَشَابِهًا ؕ وَلَهُمۡ فِيۡهَآ اَزۡوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ ۙ وَّهُمۡ فِيۡهَا خٰلِدُوۡنَ
Y albricia a los creyentes que obren rectamente, para ellos habrá jardines por donde corren los ríos. Todos los frutos que reciban dirán: Hemos recibido provisión como esta anteriormente, y para ellos habrá esposas puras y ahí morarán eternamente.
Allah albricia a los creyentes que hayan actuado de manera correcta. ‘aquellos que creen’ pueden ser los que tienen una fe fuerte, una fe débil e inclusive los hipócritas, entonces Allah aclara, que la recompensa es para los que creen pero además han actuado de manera correcta.
Allah menciona los ríos que correrán por debajo de los jardines. En el mundo entero, las propiedades más exclusivas son aquellas que tienen vista al agua, al mar, a los ríos, a los lagos. Lo mismo sucede en los hoteles, las habitaciones que tienen vista al mar son más costosas. Allah conoce aquello que seduce a los hombres, el ser humano se siente atraído a los jardines y los ríos, etc. Por ende Allah les dará a los creyentes aquello que desean. El ser humano naturalmente desea estabilidad, y lo que más da estabilidad es una propiedad. Allah nos enseña que no perderemos nada por actuar bien en este mundo, y que todos los sacrificios que los creyentes hagan su causa, valen la pena. Allah les dará provisión, que ellos conocen pero solo en apariencia, cuando prueben las frutas tendrán un sabor exquisito que será diferente al sabor que tenían en el dunia. Porque en el dunia no hay constancia mientras en el Paraíso todo es permanente. Uno de los placeres más importantes que Allah le ha dado en el dunia, es una buena pareja, es un regalo de Allah, y lo mismo, se les proveerá en el paraíso, parejas puras. Este lugar donde vivirán, es eterno, es permanente, nada cambiará, no habrá muerte, no habrá pérdida, no habrá cambios.
اللهُمَّ جَعَلْنَا مِنْهُم
Oh Allah haznos de ellos (de los habitantes del paraíso)