Explicación sura al Baqara verso 25

descargue aquí la traducción de los versos palabra por palabra al español:

sura al baqara 25

Lección del verso 25

Tema Central: La recompensa para los creyentes

  1. وَبَشِّرِ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ اَنَّ لَهُمۡ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ​ؕ ڪُلَّمَا رُزِقُوۡا مِنۡهَا مِنۡ ثَمَرَةٍ رِّزۡقًا ​ۙ قَالُوۡا هٰذَا الَّذِىۡ رُزِقۡنَا مِنۡ قَبۡلُ وَاُتُوۡا بِهٖ مُتَشَابِهًا ​ؕ وَلَهُمۡ فِيۡهَآ اَزۡوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ ​ۙ وَّهُمۡ فِيۡهَا خٰلِدُوۡنَ‏

Y albricia a los creyentes que obren rectamente, para ellos habrá jardines por donde corren los ríos. Todos los frutos que reciban dirán: Hemos recibido provisión como esta anteriormente,  y para ellos habrá esposas puras  y ahí morarán eternamente.

Allah albricia a los creyentes que hayan actuado de manera correcta. ‘aquellos que creen’ pueden ser los que tienen una fe fuerte, una fe débil e inclusive los hipócritas, entonces Allah aclara, que la recompensa es para los que creen pero además han actuado de manera correcta.

Allah menciona los ríos que correrán por debajo de los jardines. En el mundo entero, las propiedades más exclusivas son aquellas que tienen vista al agua, al mar, a los ríos, a los lagos. Lo mismo sucede en los hoteles, las habitaciones  que tienen vista al mar son más costosas. Allah  conoce aquello que seduce a los hombres, el ser humano se siente atraído a los jardines y los ríos, etc. Por ende Allah les dará a los creyentes aquello que desean. El ser humano naturalmente desea estabilidad, y lo que más da estabilidad es una propiedad. Allah nos enseña que no perderemos nada por actuar bien en este mundo, y que todos los sacrificios que los creyentes hagan su causa, valen la pena.  Allah les dará provisión, que ellos conocen pero solo en apariencia, cuando prueben las frutas tendrán un sabor exquisito que será diferente al sabor que tenían en el dunia. Porque en el dunia no hay constancia mientras en el Paraíso todo es permanente. Uno de los placeres más importantes que Allah le ha dado en el dunia, es una buena pareja, es un regalo de Allah, y lo mismo, se les proveerá en el paraíso, parejas puras. Este lugar donde vivirán, es eterno, es permanente, nada cambiará, no habrá muerte, no habrá pérdida, no habrá cambios.

اللهُمَّ جَعَلْنَا مِنْهُم

Oh Allah haznos de ellos (de los habitantes del paraíso)

Avatar de Desconocido

About Lala Gomez

My name is Lala Gomez, and I was born in Colombia. My spiritual path was initiated in 2004 through Islam, which I studied in depth for many years. Between 2004 and 2012, I immersed myself in the spiritual, mystical, and theological dimensions of the tradition—a study that continued for a decade more as I began to integrate esoteric tools and other schools of thought, including Kabbalah, Astrology, and Tarot. In 2012, I consciously stepped into a healing process that became a turning point in my life. Guided by a natural connection to Reiki, Tarot, and Astrology, I began developing a personal practice rooted in energy work, intuitive insight, and symbolic exploration. Tarot, in particular, became a therapeutic path for inner listening and healing, which I now offer through a method that blends systemic perspectives, subtle energy, and ancestral wisdom. In 2014, I founded islamenespanol.co to share the essence of Islam beyond rigid interpretations. After a decade of transformation, I launched thecircleofhanik.com—a space dedicated to universal spiritual guidance, beyond the boundaries of any single tradition. Currently, I’m developing a sacred method of natal chart interpretation based on the 28 lunar mansions and the Divine Names of God, inspired by the teachings of Sufi master Ibn Arabi. I’m also writing a book on the 99 Names of Allah as living aspects of the soul’s essence and pathways for inner integration.
Esta entrada fue publicada en Sura Al Baqara y etiquetada , . Guarda el enlace permanente.

Deja un comentario